Bogenfinish
- Ravenheart
- Forengott

- Beiträge: 22485
- Registriert: 06.08.2003, 23:46
- Hat gedankt: 4 Mal
- Hat Dank erhalten: 95 Mal
Bogenfinish
Es gibt sicher viele Arten, einen Bogen endzubehandeln - Vom Leinöl bis zu PU-Lacken.
Ich kaue gerade das entsprechende kapitel in Dean Torges "Hunting the Osage Bow" durch. Leider gibt es hier einige Begriffe, die dem Nicht-Fachmann schwer verständlich sind - und auch die verschiedensten Wörterbücher helfen hier nicht weiter.
Ich appelliere an euer geballtes Fachwissen und bitte euch um Aufklärung über folgende Substanzen und Gegenstände bzw. ihre deutsche Bezeichnung (oder ein ähnliches in Europa erhältliches Produkt), damit ich beim Übersetzen keinen Blödsinn verzapfe.
Ich weiss ja, dass hier alle möglichen Genies hausen!
1. plasticized synthetic varnish
2. varathane (a water-based acrylic finish)
(deutsche marke?)
3. carnauba wax
4. Carver Tripp
5. spar varnish (muss bei der Holzbootspflege wichtig sein, für Masten und so, wie heisst das - doch bestimmt nicht "Spierenlack")
6. P+L Varmor (Pratt and Lambert urethane varnish - deutsche Marke?)
7. Montana pitch blend
8. French polishing
9. #0000 steel wool (ist das die feinste?)
10. Fuller Plast (offenbar zum Aufsprühen)
11. catalyzed alkyd varnish
12. tack cloth, tack rag (legt man auf die Oberfläche auf und zieht es dann ab, ergibt glattere Oberfläche?)
Ihr seht, für jemand, der nicht wie Dean Schreiner ist und alle möglichen Holzversiegelungen kennt, ist das ein Albtraum.
Ich verlass mich auf euch!
Stefan
(Hinweis: Dieses Posting ist nicht von mir! Es wurde durch einen Bug der Forensoftware mir zugeordnet, weil der eigentliche Verfasser nicht mehr registriert ist!! Rabe)
Ich kaue gerade das entsprechende kapitel in Dean Torges "Hunting the Osage Bow" durch. Leider gibt es hier einige Begriffe, die dem Nicht-Fachmann schwer verständlich sind - und auch die verschiedensten Wörterbücher helfen hier nicht weiter.
Ich appelliere an euer geballtes Fachwissen und bitte euch um Aufklärung über folgende Substanzen und Gegenstände bzw. ihre deutsche Bezeichnung (oder ein ähnliches in Europa erhältliches Produkt), damit ich beim Übersetzen keinen Blödsinn verzapfe.
Ich weiss ja, dass hier alle möglichen Genies hausen!
1. plasticized synthetic varnish
2. varathane (a water-based acrylic finish)
(deutsche marke?)
3. carnauba wax
4. Carver Tripp
5. spar varnish (muss bei der Holzbootspflege wichtig sein, für Masten und so, wie heisst das - doch bestimmt nicht "Spierenlack")
6. P+L Varmor (Pratt and Lambert urethane varnish - deutsche Marke?)
7. Montana pitch blend
8. French polishing
9. #0000 steel wool (ist das die feinste?)
10. Fuller Plast (offenbar zum Aufsprühen)
11. catalyzed alkyd varnish
12. tack cloth, tack rag (legt man auf die Oberfläche auf und zieht es dann ab, ergibt glattere Oberfläche?)
Ihr seht, für jemand, der nicht wie Dean Schreiner ist und alle möglichen Holzversiegelungen kennt, ist das ein Albtraum.
Ich verlass mich auf euch!
Stefan
(Hinweis: Dieses Posting ist nicht von mir! Es wurde durch einen Bug der Forensoftware mir zugeordnet, weil der eigentliche Verfasser nicht mehr registriert ist!! Rabe)
- kra
- Global Moderator

- Beiträge: 7024
- Registriert: 06.08.2003, 23:46
- Hat gedankt: 120 Mal
- Hat Dank erhalten: 118 Mal
Bogenfinish
Hallo Stefan,
eines weiss ich, bei 2en glaube ich es zu wissen.
3. Carnaubawachs ist schon richtig. Das Wachs auf den "Blättern" einer tropischen Palmenart. Wird beim Kochen der Blätter frei und schwimmt dann auf. Härtestes natürliches Wachs.
8. Ballenmattierung (Schellackbasis)?? (Muss ich noch nachgucken.)
9. Ich glaube, was feineres gibts nicht.
Viel Erfolg
eines weiss ich, bei 2en glaube ich es zu wissen.
3. Carnaubawachs ist schon richtig. Das Wachs auf den "Blättern" einer tropischen Palmenart. Wird beim Kochen der Blätter frei und schwimmt dann auf. Härtestes natürliches Wachs.
8. Ballenmattierung (Schellackbasis)?? (Muss ich noch nachgucken.)
9. Ich glaube, was feineres gibts nicht.
Viel Erfolg
“Was wir brauchen, sind ein paar verrückte Leute; seht euch an, wohin uns die Normalen gebracht haben.”
– George Bernard Shaw
– George Bernard Shaw
- locksley
- Global Moderator

- Beiträge: 5875
- Registriert: 06.08.2003, 23:46
- Hat gedankt: 18 Mal
- Hat Dank erhalten: 33 Mal
Bogenfinish
Zu 2. Klarlack für Holz auf Wasserbasis, deutsche Hersteller gibts da wohl mehrere
5. hört sich an wie Speziallack für Spieren und Spanten, muss mal in denm Unterlagen meines Vaters nachschauen, was es da so gibt
1. Ich würde mal auf Lack auf Kunstharzbasis tippen
Vieleicht schaff ichs über Ostern noch genaueres in Erfahrung zu bringen, da mein Vater für eine britische Farbenfabrik gearbeitet hat, haben wir zuhause zweisprachige Unterlagen zum thema Lacke und Kunstoffverarbeitung.
5. hört sich an wie Speziallack für Spieren und Spanten, muss mal in denm Unterlagen meines Vaters nachschauen, was es da so gibt
1. Ich würde mal auf Lack auf Kunstharzbasis tippen
Vieleicht schaff ichs über Ostern noch genaueres in Erfahrung zu bringen, da mein Vater für eine britische Farbenfabrik gearbeitet hat, haben wir zuhause zweisprachige Unterlagen zum thema Lacke und Kunstoffverarbeitung.
Ein grosser Mann wird weder vor dem Kaiser kriechen, noch einen Wurm zertreten (Benjamin Franklin)
Wenn das Atmen schwieriger waere, haetten wir weniger Zeit um Unsinn zu reden.
Wer die Wahrheit sagt, braucht ein verdammt schnelles Pferd (Sprichwort)
Wenn das Atmen schwieriger waere, haetten wir weniger Zeit um Unsinn zu reden.
Wer die Wahrheit sagt, braucht ein verdammt schnelles Pferd (Sprichwort)
- locksley
- Global Moderator

- Beiträge: 5875
- Registriert: 06.08.2003, 23:46
- Hat gedankt: 18 Mal
- Hat Dank erhalten: 33 Mal
Bogenfinish
Danke schon mal! 8 dürfte vom Kontext her auch stimmen.
Noch ein Nachtrag:
13. Anilinfarben: Wo kriegt man sie und unter welchen Markennamen bzw. anderen Bezeichnungen?
Noch ein Nachtrag:
13. Anilinfarben: Wo kriegt man sie und unter welchen Markennamen bzw. anderen Bezeichnungen?
Ein grosser Mann wird weder vor dem Kaiser kriechen, noch einen Wurm zertreten (Benjamin Franklin)
Wenn das Atmen schwieriger waere, haetten wir weniger Zeit um Unsinn zu reden.
Wer die Wahrheit sagt, braucht ein verdammt schnelles Pferd (Sprichwort)
Wenn das Atmen schwieriger waere, haetten wir weniger Zeit um Unsinn zu reden.
Wer die Wahrheit sagt, braucht ein verdammt schnelles Pferd (Sprichwort)
- locksley
- Global Moderator

- Beiträge: 5875
- Registriert: 06.08.2003, 23:46
- Hat gedankt: 18 Mal
- Hat Dank erhalten: 33 Mal
Bogenfinish
zu 13.http://www.exagon.ch/de/shop/ergebnis_at.asp?KAT=5
Da es künstlich hergestellte Farbstoffe sind, schliesslich hat die BASF daher ihren Namen, die in erster Linie für Textilien und Leder verwendet werden, könntest Du ja mal bei Gerbereien nachfragen.
Nachricht wurde von locksley am 17.04.2003-23:14 nachbearbeitet!
Da es künstlich hergestellte Farbstoffe sind, schliesslich hat die BASF daher ihren Namen, die in erster Linie für Textilien und Leder verwendet werden, könntest Du ja mal bei Gerbereien nachfragen.
Nachricht wurde von locksley am 17.04.2003-23:14 nachbearbeitet!
Ein grosser Mann wird weder vor dem Kaiser kriechen, noch einen Wurm zertreten (Benjamin Franklin)
Wenn das Atmen schwieriger waere, haetten wir weniger Zeit um Unsinn zu reden.
Wer die Wahrheit sagt, braucht ein verdammt schnelles Pferd (Sprichwort)
Wenn das Atmen schwieriger waere, haetten wir weniger Zeit um Unsinn zu reden.
Wer die Wahrheit sagt, braucht ein verdammt schnelles Pferd (Sprichwort)
Bogenfinish
Carnaubawachs bekommst du zum Beispiel bei http://www.Lederkram.de, die nehmen das dort zum Leder härten.
Ansonsten kann ich dir leider nicht weiterhelfen.
Unter http://dict.leo.org/ gibt es ein gutes Lexikon für deutschenglisch, aber bei den Fachwörtern gibt selbst das auf. Ansonsten aber perfekt um Wörter schnell nachzuschlagen.
Nachricht wurde von Steffen am 18.04.2003-11:59 nachbearbeitet!
Ansonsten kann ich dir leider nicht weiterhelfen.
Unter http://dict.leo.org/ gibt es ein gutes Lexikon für deutschenglisch, aber bei den Fachwörtern gibt selbst das auf. Ansonsten aber perfekt um Wörter schnell nachzuschlagen.
Nachricht wurde von Steffen am 18.04.2003-11:59 nachbearbeitet!
Bogenfinish
Danke, Steffen, Leo.org kenn ich schon, das ist wirklich recht brauchbar. Als es in einem früheren Kapitel um Ziehklingen, Rolliereisen und das Anziehen von Graten ging, haben aber auch alle meine Wörterbücher (on- und offline) aufgegeben. Die einzige Hilfe ist da ein Fachhandel, der seine Seiten zweisprachig laufen lässt.
Weiter so - da ist noch einiges zu klären!
Weiter so - da ist noch einiges zu klären!
Bogenfinish
@stefan
Dieses Buch habe ich auch und die gleichen Probleme, die Fachbegriffe für das Finisch zu übersetzen - hatte da mal eine Liste, die ich mal suchen muss.
Das Buch wird übrigens gerade übersetzt und soll dies Jahr noch bei Angelika Hörning erscheinen.
Dieses Buch habe ich auch und die gleichen Probleme, die Fachbegriffe für das Finisch zu übersetzen - hatte da mal eine Liste, die ich mal suchen muss.
Das Buch wird übrigens gerade übersetzt und soll dies Jahr noch bei Angelika Hörning erscheinen.
Bogenfinish
@ Frank, ja, das mit dem Erscheinen weiss ich, rate mal, warum ich so im Druck bin!!! *fg*
Bogenfinish
Stafan:
LOL - tschuldigung - mal sehen, was was sich an Fachbergiffen so auftreiben lässt - ich such mal über Ostern
LOL - tschuldigung - mal sehen, was was sich an Fachbergiffen so auftreiben lässt - ich such mal über Ostern
Bogenfinish
Lieber Stefan, Bruder im Herzen .-)
Recht viel kann ich da aus dem Stegreif ned beitragen, aber:
1. ist glaub ich ( d.h. nix wissen), was es wörtlich übersetzt ist, also plastifizierter künstlicher Lack. Gibt es einen Grund warum Du daran zweifelst?
10. Könnte das aus Fullerenen bestehen (das ist jetzt geraten)? Das sind so Kunststoffe aus Riesenmolekülen?
Ich ruf bei solchen Sachen die nächstliegenden Engländer oder Amerikaner an. Kann man den Dean Torges ned anrufen?
Recht viel kann ich da aus dem Stegreif ned beitragen, aber:
1. ist glaub ich ( d.h. nix wissen), was es wörtlich übersetzt ist, also plastifizierter künstlicher Lack. Gibt es einen Grund warum Du daran zweifelst?
10. Könnte das aus Fullerenen bestehen (das ist jetzt geraten)? Das sind so Kunststoffe aus Riesenmolekülen?
Ich ruf bei solchen Sachen die nächstliegenden Engländer oder Amerikaner an. Kann man den Dean Torges ned anrufen?
Bogenfinish
Danke PeLu
Ich kann mit schon denken, was das alles ungefähr bedeuten soll, aber ich brauch halt die genauen deutschsprachigen Bezeichnungen, damit die Leut' sich das dann im Fachhandel auch kaufen können - und genau die Begriffe kennt Dean eben auch nicht!
Ich kann mit schon denken, was das alles ungefähr bedeuten soll, aber ich brauch halt die genauen deutschsprachigen Bezeichnungen, damit die Leut' sich das dann im Fachhandel auch kaufen können - und genau die Begriffe kennt Dean eben auch nicht!
Bogenfinish
HI!
Ich lakierte meinen Bogen und meine Pfeile mit Acryl-Lack auf wasserbasis - funktioniert echt gut und bleibt elastisch - bildet so auf die Art eine Kunststoff-schicht. Flussigen Kunsstoff gibt es von Tigerlack (Markenname).
Aber Acryl funktioniert - Probiert es mal aus - absplittern tut der nicht.
Carpe Arcum
Mosh
Ich lakierte meinen Bogen und meine Pfeile mit Acryl-Lack auf wasserbasis - funktioniert echt gut und bleibt elastisch - bildet so auf die Art eine Kunststoff-schicht. Flussigen Kunsstoff gibt es von Tigerlack (Markenname).
Aber Acryl funktioniert - Probiert es mal aus - absplittern tut der nicht.
Carpe Arcum
Mosh
Bogenfinish
@sbartels
Schau doch mal auf der Webseite http://www.clou.de nach.
In den Tiefen der Seite hab ich einiges an Merkblättern in Sachen Lacke usw. gefunden.
http://cloutest.msg-at.net/frontend_liv ... N=97519585
Ausserdem kannst Du auf der Stertseite auch auf Englisch wechseln.
Vielleicht findest Du ja die Fachbegriffe im Kontext und kannst es dann auf der deutschen Seite nachlesen.
Zu Deinem Punkt 1. das könnte ein DD-Parkett-Lack sein.
Solltest Du an den lacktechnischen Fachbegriffen scheitern, schreib mir eine PM.....ich hab da vielleicht noch jemanden, der helfen könnte.
Schau doch mal auf der Webseite http://www.clou.de nach.
In den Tiefen der Seite hab ich einiges an Merkblättern in Sachen Lacke usw. gefunden.
http://cloutest.msg-at.net/frontend_liv ... N=97519585
Ausserdem kannst Du auf der Stertseite auch auf Englisch wechseln.
Vielleicht findest Du ja die Fachbegriffe im Kontext und kannst es dann auf der deutschen Seite nachlesen.
Zu Deinem Punkt 1. das könnte ein DD-Parkett-Lack sein.
Solltest Du an den lacktechnischen Fachbegriffen scheitern, schreib mir eine PM.....ich hab da vielleicht noch jemanden, der helfen könnte.